TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 17:11

Konteks
17:11 I 1  am no longer in the world, but 2  they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safe 3  in your name 4  that you have given me, so that they may be one just as we are one. 5 

Yohanes 17:21-23

Konteks
17:21 that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray 6  that they will be in us, so that the world will believe that you sent me. 17:22 The glory 7  you gave to me I have given to them, that they may be one just as we are one – 17:23 I in them and you in me – that they may be completely one, 8  so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:11]  1 tn Grk And I.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[17:11]  2 tn The context indicates that this should be translated as an adversative or contrastive conjunction.

[17:11]  3 tn Or “protect them”; Grk “keep them.”

[17:11]  4 tn Or “by your name.”

[17:11]  5 tn The second repetition of “one” is implied, and is supplied here for clarity.

[17:21]  6 tn The words “I pray” are repeated from the first part of v. 20 for clarity.

[17:22]  7 tn Grk And the glory.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[17:23]  8 tn Or “completely unified.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA